Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - Bilge Ertan

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 21 - 40 av okkurt um 188
<< Undanfarin1 2 3 4 5 6 7 ••Næsta >>
51
Uppruna mál
Franskt "L'amour, c'est comme la foudre ...
"L'amour, c'est comme la foudre : on n'en est nulle part à l'abri."
Teçekür ederim par avance.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Aşk yıldırım gibidir
42
Uppruna mál
Turkiskt BeÄŸendim fotografini kimi ...
Beğendim fotoğrafını, kimi seviyorsun bakalım?


Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt J'aime...
81
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt "Se desmorono ou edifico, se permaneço ou me...
"Se desmorono ou edifico, se permaneço ou me desfaço, - não sei, não sei. Não sei se fico ou passo."
este é um pedaço do poema da cecília meirelles. gostaria de tatuá-lo em meu braço, mas desejo em outra lingua. alguma que seja escrita em ideogramas e simbolos pois acho mais bonito. será que alguém poderia me ajudar com isso? obrigada.

se fo em hebraico pode ser dirigido para o feminino ou masculino, nao ha problema.

<Bridge by Lilian>
"If I fall apart or I construct, if I stay or I come undone, - I do not know, I do not know. I do not know if I stay or I pass through."

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Je ne sais pas...
Latín Nescio.
Turkiskt Bilmiyorum...
28
Uppruna mál
Turkiskt "söz bende sizinkileri kutluycam "
"Söz, ben de sizinkileri kutlayacağım. "
kutluycam

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I promise,
Franskt Promis
52
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Ungarskt Hello Josette!!
Hello Josette, megkaptuk a képeslapot amit kùldtgl mindenkinek meg
SMS de ma cousine hongroise

<edit> "kgpes lapot" with "képeslapot"</edit>

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt hello Josette!
Turkiskt Merhaba Josette, gönderdiğin kartpostalı aldık.
30
Uppruna mál
Turkiskt daha ne kadar böyle sürdürebiliriz ?
daha ne kadar böyle sürdürebiliriz ?
iliÅŸkiyi ilerletmek , devam ettirmek

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Combien de temps pourrait-on ...
Enskt How much longer can we make it contine in this way?
Týkst Wie lange soll das noch so weitergehen ?
243
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt bi açıklama yapmam gereğini düşündüm.gerçi senin...
Bir açıklama yapmam gerektiğini düşündüm. Gerçi senin bildiğinden eminim ama... Seninle şimdiye kadar çok kavgalarımız oldu, çok tartıştık. Yeri geldi sen kovdun, yeri geldi ben kaçtım. Birbirimizi çok kırdık belki, ama her seferinde birbirimizi affettik. En azından benim için bu böyle oldu.
lettre reçue d'un ami

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Je pense que je te dois une ...
Enskt I thought I owe you an explanation ...
18
Uppruna mál
Grikskt Μωρό μου, σε σκέφτομαι
Μωρό μου, σε σκέφτομαι.
ΜΩΡΟ ΜΟΥ ΣΕ ΣΚΕΦΤΟΜΑΙ

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Seni düşünüyorum bebeğim.
Franskt Mon
219
Uppruna mál
Turkiskt Evlilik sürecini düşünüyorum. ...
Evlilik sonrası, nerede yaşayacağız, nerede kalacağız? Sana istediğin hayatı verip veremeyeceğimi bilmediğimi hep söyledim. Eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım, bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim.





<edit> Before Edit : "evlilik aşaması nerde yaşayacağız nerde kalacağız sana istediğin hayatı verip veremeyeceğim.hep söyledim eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım. çünkü bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim..." </edit> Thanks to rollingmaster and merdogan who provided us with a version in a proper Turkish language-
<edit2> Before edit : Evlilik sürecini düşünüyorum. Nerede, nasıl bir hayat sürdüreceğiz? Sana istediğin hayatı verip veremeyeceğimden emin değilim. Hep söyledim eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım. Çünkü bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim."-rollingmaster's version-</edit>

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Je pense au processus du mariage...
Enskt After marriage
58
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Sana beni sorarlarsa beni detaylı anlatma...
Sana beni sorarlarsa beni detaylı anlatma "ömrümün geri kalanı dersin"

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt If they
Russiskt если спросят
68
Uppruna mál
Turkiskt Fransizcasi mukkemmel birinin cevirmesi gerekli :)
çok büyüdüm sensizken,çok ders aldim.Seni çok mutlu edeceğim çok..Seni seviyorum..
Fransicaya cevrilmesini istiyorum

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt J'ai
26
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Hiçbir basari tesadüf degildir.
Hiçbir başarı tesadüf değildir.
<edit> "hicbir" with "hiçbir", "basari" with "başarı" and "degildir" with "değildir, "as this is the way it reads</edit>

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Kein
365
Uppruna mál
Enskt Expert job description §11
11- Experts visit the site regularly not only to check the translations done into their languages of expertise and that are to be evaluated, but also to check the requests in their languages that may need some corrections before being translated (mainly misspellings) when submitted by a non-native speaker.
Any request which is out of frame according to these submission rules must be notified to the admins and put in standby.
if it were translated by experts of the target-language, I'd be glad as this way the expert would assimilate the rule while translating it.

At the moment I'm just asking a translation into Turkish, but this text will be also requested into German, Arabic, Greek, Bulgarian, Dutch, Persian and Catalan.

§10 and 11 from the page (this information is for experts and admins only) are also missing in the Russian and Ukrainian versions.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Uzmanların görevleri madde §11
16
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Franskt je t'aime mon Prince
je t'aime mon Prince

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Seni seviyorum prensim benim.
34
Uppruna mál
Turkiskt ben rahatsız olmuyorum ki neden üzüldün ?
ben rahatsız olmuyorum ki neden üzüldün ?

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Mais
Enskt I don't feel uncomfortable. Why are you sorry?
Persiskt راحتی
56
Uppruna mál
Turkiskt teşekkürler.iyiki varsın.eski günlerimizi...
Teşekkürler. İyi ki varsın. Eski günlerimizi özledim. Yaşlanıyorum.

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Danke
85
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Çok fazla fotograf var
Çok fazla fotoğraf var; seçemiyorum ki.. Eline nadir kartlar* geçerse, önce benim haberim olsun lütfen.
*koleksiyon kartları

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt There are
36
Uppruna mál
Týkst Hallo, habt Ihr lust auf gegenseitige Werbung ?
Hallo, habt Ihr lust auf gegenseitige Werbung ?

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Hello, are you interested in mutual ...
Turkiskt Merhaba
30
Uppruna mál
Turkiskt Aşkım benim, sen benim hayatımsın.
Aşkım benim, sen benim hayatımsın.
Before edit: askim benim sen benim hayatim

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Mon amour
19
Uppruna mál
Turkiskt Kestim dar ağacında ipi
Kestim dar ağacında ipi
idam edilirken ipi kesdim kurtuldum kactim gibi bir anlam

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I cut the rope on the gallows
Franskt coupe
<< Undanfarin1 2 3 4 5 6 7 ••Næsta >>